加载中....
宝宝地带 胎教盒子
首页 > 育儿知识 > 行业热点 > 法国图画书大师旁帝的六重身份

法国图画书大师旁帝的六重身份

2011-05-25 10:22:56来源:宝宝地带

作家旁帝是一个罕见的能写会画、有独特风格和审美追求的作家,他书中令人惊叹的奇思妙想和多重的审美空间征服了无数的大读者和小读者。下面是我们根据远在法国巴黎小镇的读者妈妈不断给我们反馈的关于作家旁帝的新鲜信息和国际安徒生奖获得者王晓明的单本导读整理出来的旁帝整体印象。

一个为女儿投入创作的爸爸

旁帝说:“一天,一个婴儿进入我的生活,一个小女孩儿。我想为她做一本书。一本大书,象一座房子一样的大书,她可以进进出出、游玩嬉戏、变大变小、把眼睛当作剪刀,把书上的图画一一“剪”下,再重新组合,用梦想的水滴把它们再粘贴上。这本书将是她的宇宙,可以任由她追随她的感觉,从各个方向任意出入穿行的宇宙。这本书也是她人生的第一本书,是书中之书,使她能够把握和亲近这个世界。”

作家旁帝的第一本图画书《给阿黛儿的书》,里面的主人公就是自己的女儿。

一个超级书虫

在BLAISE et Chateau d'Anne Hiversaire 的扉页,旁帝说:

“很长一段时间以来,我一直早早就躺下,带着我的书和手电筒。每当我一拧开手电筒,书中的人物就纷纷从书页中跳出来...没人知道在被子底下,我们一共有多少人。谨以此书,向这些书中的人物和他们的缔造者致意!他们创造了童书世界,时至今日他们仍在继续创作新的童书。无论他们是谁,谨以此书,由衷地、发自内心深处(也发自我的床、发自我的手电筒)地,向他们致以深深的谢意,感谢他们赋予我的那些绵绵无尽的沉醉在阅读中的日日夜夜!"

所以阅读旁帝的作品,你经常会遇到熟悉的书和人物,如在《小鸡的一千个秘密》里书堆里有《爱丽丝漫游奇境记》等作品,在《大耳朵》的童话国里,有希腊神话中的米诺斯迷宫和牛头怪、埃及神话的豺头神阿比姆斯、日本故事百鬼夜行歌中的雨伞鬼、仲夏夜之梦中的树精戈白林、指环王中的恩特、杜立德医生、中国聊斋中的狐精、格林童话中的七个小矮人、小红帽与狼、以及住在井里的太太、食人怪、安徒生的拇指姑娘,还有罗马军团士兵、玛雅勇士、莫卧儿的大神、非洲木雕小人,金刚力士、甚至摩尔人的城堡和俄罗斯民间故事中的鸡腿屋。

与其说旁帝是在用独有的方式向大师致敬,不如说他是在唤起熟读经典图画书的大小书虫们愉快的阅读体验。喜欢读书的大小孩、小小孩们不正是向《一千个秘密》这本书里的BLAISE和其他小鸡一样,从一本书钻到另一本书里,又牵出更多本,在书海中徜徉遨游、流连忘返,而其乐无穷么?大家都喜欢这种滚雪球似的阅读感觉!

一个让读者积极参与 “游戏”的作家

拿《小鸡的一千个秘密》举例子,首先,读者需要费点“力气”,才能把把画面和文字联系起来。

553页上描述的“在小黄菊前急刹车”,图像却在553页,551页文字中提到的“跳小鸡”,却在553页。“脸朝下跌进垫鸡”文字在552页,图像在553页、“读书”的小鸡写在555页,却画在550页。

在这里,书,可以比作这充满刺激的“被人从背后踹的”一大脚,它使人得以飞翔、鸟瞰一切,然后“又掉下来”。读者被他的阅读引领着,或感受舒适惬意(“垫子、草地”的寓意)、或开心地弹跳(“蹦床”的寓意),如果他不跳页(“掉进任何一页”的寓意),他可能因书中的文字而沉溺(“落入水中”的寓意)、或者漂浮(“轮胎”的寓意)。

无论哪种阅读方式,读者在阅读的过程中,应该是积极的:他把书中的前后页连贯起来,如554页提到的“一只小鸡在招呼前一页的伙伴们”;他体会语言的力量、享受一词多义的乐趣,如554页提到的“伸舌头”(注明:法语的“LANGUE”一词,有“舌头”和“语言”等意思),他有时缓缓行进(注明:PONTI原文用的是sautde puce,原意是跳蚤跳,用来比喻小步前进),有时停下脚步思考或幻想,象小鸡们“闭上眼睛,保持不动”。

一个让童书带上哲思的作家

旁帝的书里,常常在不经意间透出几句哲思。像《小鸡的一千个秘密》里说的那句:“要是小鸡没了骨架的支撑, 就会像一叠煎饼,过着又平又扁的生活。”原文用的PLATE,其实是双关语,说煎饼是扁平,说生活,就是指生活平淡乏味。

还有面具小鸡布莱兹的名字是Blaise是既来自帕斯卡又来自桑德拉尔,因为他们“虽然风格完全不同,但作品都有着极其现实和极尽幻想的双重空间,在这个什么都不是的小鸡身上赋予较深的文化传承,我觉得很好玩也很满意。”

《丑八怪》中那个老巫婆,也是象征文明社会对自然人由内而外的影响。

《大耳朵》里因讲了一半而大乱的故事,象征着故事对童年的重要意义。

《好大一棵树》里的大树家谱,象征着个人在家族中的位置及其受到潜移默化的鼓励。

一个折腾条码的高手

旁帝是个折腾条码的高手。如在“面具小鸡布莱兹”系列里,我们发现了这个作家为条形码做了独特的设计,比如:有的是镰刀割出来的,有的是大剪刀剪出来的,有的是割草机推出来的,而有的是直升飞机压出来的……

据说,旁帝出第一本书阿黛拉的时候,(那是八十年代),封面、封底等等都弄完核对完了之后,出版社说,还得加上条码,所有的书都得有条码。他觉得愤怒了。 在后来的书里,他就“报复”了,故意把条码弄的另类、“不守本分”。后来,条码的设计就成了旁帝书中常有的游戏了。

一个努力追溯自己文化渊源的图画书作家

看过《贝托妮和她的一百二十个宝宝》的人会发现,在环衬页,有两首儿歌的歌词。一只绿老鼠(une souris verte)和墙头的母鸡(une poule sur un mur)这是法国孩子耳熟能详的儿歌。

旁帝在故事正式开始之前,就抛出两首孩子们烂熟于心的儿歌,无疑是在孩子们和书之间搭建了一座桥梁。当然,旁帝给孩子们的惊喜,不仅是让他们重温儿时的歌谣。 在进入故事之后,这两首歌对情节的发展,也起着推波助澜的作用。 绿老鼠的儿歌,无疑是激起悬念,作为鼠妈妈贝托妮历险记里的第一道关卡:那个糊涂的傻福福竟然以为她是一只绿色老鼠,结果,差点儿象儿歌里唱的那样,被变成一只热蜗牛了; 而母鸡的儿歌,则是用来救险的: 贝托妮和孩子们最后打败怪物逃回家的时候,被一堵墙阻挡,而墙头恰有一只母鸡,在啄面包。可气的是,她竟然不知道那首关于她的歌。 还好,孩子们唱起了这首歌,母鸡终于象歌里唱的那样“翘翘尾巴飞走了”,又飘落了羽毛,最终使得贝托妮一家顺利逃脱。

这就是旁帝的书: 能写会画的超级书虫创造的充满奇趣、让人流连忘返的书。

分享到: QQ空间 新浪微博 更多

标签: 图画书    旁帝     | 评论()  

 
热点评论